Skip to main content

Találat: beszéd- és nyelvtechnológia

Lebontanák a korlátokat a magyar nyelv előtt

„A nyelvi elszigeteltség elleni küzdelem eszközeként a nyelvtechnológia, azon belül is az automatizált fordítás szolgálhat. Az Európai Bizottság megbízásából Budapesten tartotta az ELRC (European Language Resources Coordination) projekt az európai roadshowjának negyedik műhelybeszélgetését. Az ELRC kezdeményezést az Európai Bizottság hozta létre a Európai Hálózatfejlesztési Eszközök (Connecting Europe Facility) program CEF Digital ágán belül. Célja, hogy nyelvi forrásokat gyűjtsön a Bizottság által kifejlesztett összeurópai automatizált fordítóplatform számára, és ezáltal megszüntesse az európai egységes digitális piac kiépítésének útjában álló akadályokat, lehetővé tegye, hogy a...

Részletek

Bemutatták a Magyar Nemzeti Helynévtár elnevezésű online adatbázist

„Bemutatták a Magyar Nyelvstratégiai Intézet (MANySI) támogatásával megvalósult Magyar Nemzeti Helynévtár elnevezésű online adatbázist kedden este Budapesten. Az intézet igazgatója, Bencze Lóránt köszöntőjében elmondta: a nyelvi jelek, így a magyar nemzeti nyelv életben tartása is csak korszerű forráskutatással, valamint az eredmények könnyen hozzáférhető, egyszerre digitális és papíralapú rögzítésével lehetséges. Mint fogalmazott, a Magyar Nyelvstratégiai Intézet azzal a céllal jött létre, hogy tudományosan alátámasztott tanácsadásával elérje a kormánynál és az Országgyűlésnél ezen munkálatok támogatását. A Magyar Nemzeti Helynévtárat Tóth Valéria, a Debreceni Egyetem...

Részletek

Budapest Open Knowledge Meetup: Összekapcsolt adatok

„Februári meetupunkon arra keressük a választ, hogy mi is az a linked data és mire lehet használni és mindez miért jó. Hely: MTA SZTAKI, XI. Kende u. 13-17., Budapest Időpont: 2015. február 18., 19h-21h Szász Barnabás: Linked Data - van-e adathalmazoknak hálózati hatása? A World Wide Web egy olyan globális infrastruktúrát hozott létre, amely lehetőséget nyújt összekapcsolt dokumentumok hálózatának a publikálására és elérésére. A Linked (Open) Data ennek mintájára - és a Web eredményeire és technológiáira építve - ad hasonló módon összekapcsolt...

Részletek

Nyelvhalál a digitális korban

„Prof. Kornai András írása a tudományos világ talán legtekintélyesebb online folyóiratában, a PLOS ONE-ban jelent meg az MTA SZTAKI vezette nemzetközi kutatásról. A magyar köztudatban Kazinczy és Verseghy óta erősen él a Herderi jóslat, "hogy nyelvünk a föld szinérül kevés üdő múlva elenyészik". A digitális korban természetesen ami egyszer kikerült a webre az többé nem vész el, és elsősorban az ellenkező folyamatra látunk példákat, ahogy a klasszikus kínai, a szanszkrit, az ógörög és sok más már rég kihalt nyelv lassanként megjelenik a...

Részletek

Valami készülődik helyesírás-ügyben!

„...Az új lap a készülődő helyesirás.mta.hu honlapot reklámozza izgalmas posztokkal a helyesírásról és – bizony! – ceruzahegyezőkről. Azért készülődő, mert a honlap majd csak április 30-án indul, addig pedig fura feliratokkal várja az odatévedőket és a Refresh-gombok nyomkodására hajlamosabbakat. Arra, hogy ki áll a helyesiras.mta.hu mögött, nem nehéz rájönni, de nem is titok: a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete a honlap tulajdonosa. A Facebookon egyelőre sok részletet nem árultak el arról, hogy pontosan mi is történik majd a honlapon. Mi azért tudjuk,...

Részletek

A nyelvek digitális túléléséről tanácskozik az MTA

„A magyar nyelv digitális túlélési esélyéről, a nyelvi "akadálymentesítéshez" szükséges technológiai támogatásról és a hazai nyelvtechnológia nemzetközi pozíciójáról cserélnek eszmét egyebek közt annak a kerekasztal-beszélgetésnek a résztvevői, amelyet a Magyar Nyelv Napja alkalmával szervez csütörtökön az MTA Nyelvtudományi Intézete. Az eseményen bemutatják A magyar nyelv a digitális korban című kiadványt is, amely a Springer Kiadónál jelent meg a közelmúltban a Fehér Könyv sorozat részeként. Mint az MTA Nyelvtudományi Intézete hétfői közleményében kiemeli, az okostelefonok, a táblagépek és egyéb mobileszközök tömegessé válásával a...

Részletek

Számos nyelv fennmaradását fenyegeti a digitális világ

„Európai nyelvészek vizsgálatuk során megállapították, hogy a digitális világban számos európai nyelv halhat ki. A magyar is a veszélyeztetett nyelvek között van. Fontos, hogy egy nyelvet ne csak a fizikai világban és regionálisan, hanem a kibertérben is sokan használjanak, s ehhez biztosítva legyenek a technológiai feltételek. A nemzetközi tudósok 30 európai nyelvet vizsgáltak meg és ezek közül 21-nél részben vagy egészben hiányoztak ezek a technológiai feltételek. Vagyis ezek a nyelvek nem igazán lettek felkészítve a digitális világ kihívásaira. A szakemberek azt javasolták,...

Részletek

Elektronikus nyelvi segély

„Szakemberektől kaphatnak elektronikus úton helyesírási tanácsokat vagy nyelvtani felkészültségüket tesztelhetik közösségi oldalakon a bizonyosságra vágyók. Azok, akik sokallják az idegen szót anyanyelvünkben, magyarító ötleteiket tehetik nyilvánossá egy interaktív felületen, és szavazhatnak is az újításokra. ... Helyesírási bizonytalankodásunkat jól jelzi, hogy az Országos Széchényi Könyvtár letölthető kiadványokat ingyen közzétevő Magyar Elektronikus Könyvtára, a MEK toplistáján folyamatosan ott szerepel a Magyar helyesírás szabályainak legfrissebb kiadása. Jó pár éve már interaktív anyanyelvi honlapokon is segítséget kérhetnek a saját döntésükben kételkedők. Balázs Géza egyetemi tanár, az...

Részletek

A soknyelvű Európa és a nyelvtechnológia: META-Forum 2011

„„Megoldások a soknyelvű Európának” alcímmel tartották Budapesten a második META-Forum konferenciát, melyen az európai nyelvtechnológia élvonalába tartozó kutatók és az EU döntéshozói találkoztak. Beszámoló a konferenciáról. ...beszámolunk a június 27-28-án rendezett META-Forum konferenciáról, melynek központi témáját a soknyelvű Európa kihívásaira megoldást nyújtó nyelvtechnológiai alkalmazások szolgáltatták...Solutions for Multilingual Europe (Megoldások a soknyelvű Európának). Brüsszel után most Budapest adott otthont a konferenciának, az – akkor még – magyar EU-elnökség alatt. A helyi szervezők az MTA Nyelvtudományi Intézetének munkatársai voltak. Google és IBM Az első...

Részletek

Veszélyben vannak Európa nyelvei?

„Valóban veszélyben Európa nyelvei? Ezzel a mottóval rendezi az Európai Nyelvtechnológiai Szövetség, a META-NET (Multilingual Europe Technology Alliance) június 27-28-án éves konferenciáját, amelyre Magyarország uniós elnöksége kapcsán kerül sor Budapesten. A META-FORUM 2011 konferenciára jelentkezett 300 résztvevő között az Európai Bizottság Főigazgatóságának magas rangú képviselői, vezető európai kutatóközpontok, nagyvállalatok, fordítószolgáltatók és a nyelvtechnológia felhasználói, valamint a kutatást és innovációt támogató döntéshozók találhatók. "Európa szinte valamennyi országa képviseltetve lesz a tanácskozáson, amely azt kívánja bemutatni, hogy a nyelvi határok legyőzhetőek a nyelvtechnológia segítségével....

Részletek
Page 2 of 3 1 2 3