Skip to main content

Találat: nyelvi műveltség

Digitális kisebbségivé válás: Izlandon sokan úgy érzik, hogy az anyanyelvük végveszélybe került

„A nemzethalállal kapcsolatos herderi jóslattól való félelemnek nagy hagyományai vannak nálunk is, de most Izlandon érzik úgy sokan, hogy az anyanyelvük végveszélybe került. A felelős az angol nyelv terjedése, ezért is érdekes éppen a brit Guardianben angolul olvasni az izlandi nyelv visszaszorulásáról. A riport szerint a gyerekek és a fiatalok között az izlandi egyre inkább teret veszít. Gimnáziumi tanárok arról számolnak be, hogy a diákok egymás között sok helyen már főleg angolul beszélnek, a nyelvi teszteken pedig a jóval kisebbek ugyan bólogatnak...

Részletek

Jogalkotás érthetően – A pontos fogalmazás művészete

„A pontos fogalmazás nehézségeivel mindenkinek meg kell küzdeni, ha azt tűzi ki céljául, hogy hallgatója még véletlenül se érthessen mást mondandójából, mint amit ő ki akart vele fejezni. Különösen nagy jelentősége van ennek a jogi szövegek megfogalmazásában. Ki ne találkozott volna olyan esettel, hogy ugyanazt a jogszabályt két jogértelmező munkakörben dolgozó másféleképp értelmezte, magyarázta és másféle döntést hozott annak alapján? A kötet ilyen és ehhez hasonló kérdésekkel foglalkozik. A pontatlan fogalmazásból eredő bajok különösen jellemzik a magyar jogi nyelvet, mely ráadásul a...

Részletek

Valami készülődik helyesírás-ügyben!

„...Az új lap a készülődő helyesirás.mta.hu honlapot reklámozza izgalmas posztokkal a helyesírásról és – bizony! – ceruzahegyezőkről. Azért készülődő, mert a honlap majd csak április 30-án indul, addig pedig fura feliratokkal várja az odatévedőket és a Refresh-gombok nyomkodására hajlamosabbakat. Arra, hogy ki áll a helyesiras.mta.hu mögött, nem nehéz rájönni, de nem is titok: a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete a honlap tulajdonosa. A Facebookon egyelőre sok részletet nem árultak el arról, hogy pontosan mi is történik majd a honlapon. Mi azért tudjuk,...

Részletek

Pagina publica breviloquentis

„Latin nyelvű Twitter-fiókot is nyitott XVI. Benedek. Ezzel már kilenc nyelven lehet olvasni a pápa száznegyven karakteres üzeneteit. A "pagina publica breviloquentis" (röviden szóló közösségi oldal) latin nevet kapta a látogatóit is latinul köszöntő @pontifex_ln, amely pénteken már több mint háromezer követőt számlált. Az első latin nyelvű üzenet vasárnap jelenik meg XVI. Benedek mikroblogján. A december 12-étől indított pápai Twitter-fiókok az egyházfő homíliáiból, beszédeiből idéznek olasz, angol, francia, német, spanyol, portugál, lengyel és arab nyelven. A Vatikán közlése szerint a latint hamarosan...

Részletek

Elektronikus nyelvi segély

„Szakemberektől kaphatnak elektronikus úton helyesírási tanácsokat vagy nyelvtani felkészültségüket tesztelhetik közösségi oldalakon a bizonyosságra vágyók. Azok, akik sokallják az idegen szót anyanyelvünkben, magyarító ötleteiket tehetik nyilvánossá egy interaktív felületen, és szavazhatnak is az újításokra. ... Helyesírási bizonytalankodásunkat jól jelzi, hogy az Országos Széchényi Könyvtár letölthető kiadványokat ingyen közzétevő Magyar Elektronikus Könyvtára, a MEK toplistáján folyamatosan ott szerepel a Magyar helyesírás szabályainak legfrissebb kiadása. Jó pár éve már interaktív anyanyelvi honlapokon is segítséget kérhetnek a saját döntésükben kételkedők. Balázs Géza egyetemi tanár, az...

Részletek

Internetes konzultáció a magyar nyelv védelméről

„A magyar nyelv értékeinek megőrzésére és gazdagítására várja a szakmai szervezetek és magánszemélyek ötleteit, elképzeléseit a Nemzeti Erőforrás Minisztérium (NEFMI) Kultúráért Felelős Államtitkársága a www.magyarnyelvert.hu honlapon. Az államtitkárság hétfői közleménye felidézi, hogy az Országgyűlés tavaly szeptemberben nyilvánította a magyar nyelv napjává november 13-át, a magyar nyelvet hivatalossá tévő 1844. évi II. törvénycikk szentesítésének dátumát. Tavaly novemberben országszerte és határainkon túl számos ünnepséget tartottak, a magyar közmédia is megemlékezett a jeles napról. "Az országgyűlési határozat 3. pontja fölkéri a kormányt, hogy a szakmai...

Részletek

Törvény a közérthető fogalmazásról

2010. október 13-án Obama elnök aláírásával életbe lépett a kormányzati kommunikáció közérthető megfogalmazását megkövetelő törvény (Plain Writing Act of 2010). A törvény egyrészt azért született, mert az érthetetlen, homályos fogalmazás pénzben is mérhetően növeli az adminisztratív, szabályozási terheket. Ezek csökkentése régi törekvés. Másrészt a nyílt kormányzat, az állampolgárok erőteljesebb bevonása a közügyek intézésébe, megvalósítása előfeltételezi az érthető kormányzati információt. A törvény hatálya alá eső területek elsődlegesen: * bármely szövetségi juttatás és szolgáltatás elnyeréséhez, valamint az adóbevalláshoz szükséges információ, * információ bármely szövetségi...

Részletek